muon sac cuoc doi nu than lua tap 8

The goddess of Fire Jung Yi/ Nữ Thần Lửa Jung Yi Tập 8 Raw + Tóm tắt

……….The goddess of Fire Jung Yi/ Nữ Thần Lửa Jung Yi Tập 8 Raw………

The goddess of Fire Jung Yi/ Nữ Thần Lửa Jung Yi Tập 8 Raw (link full):http://adf.ly/Sggbg

…………The goddess of Fire Jung Yi/ Nữ Thần Lửa Jung Yi Tập 8 Tóm tắt……..

(Tóm tắt sơ lược)

Jung vừa lấy chiếc bình đầu tiên, là chiếc bình quí mà Kang Chun làm. Im Hae  sai Jung đi lấy chiếc bình nữa. Jung vào trong kho gốm lấy chiếc bình quí thứ 2 đựng trong rương ra thì bị Kang Chun bắt gặp. Ông ta bắt Jung vào trong trả lại chiếc bình vào chỗ cũ thì phát hiện ra chiếc bình kia vừa bị mất. Kang Chun hỏi Jung muốn chết sao mà dám đụng tay vào chiếc bình ấy thì Jung hoảng sợ nói là mình lấy chiếc bình ấy vì hoàng tử bảo.

Kang Chun có vẻ mừng như nắm được thóp của Gwang Hae, hắn ta đến tìm hoàng tử để hỏi về chuyện này. Ban đầu Gwang Hae nghĩ chuyện và Kang Chun nói là bịa đặt cho mình, và kẻ vu khống này thật to gan cho đến khi Kang Chun nói ra cái tên Tae Pyung. Hoàng tử nhớ lại chuyện Jung hiểu nhầm Im Hae chính là mình, và nghĩ đến khả năng Jung bị Gwang Hae lợi dụng.

Anh liền đến chỗ kho gốm gặp Jung. Khi Gwang Hae đến nơi, Jung nhìn thấy thì gọi Gwang Hae là đại nhân và xin anh hãy nói lại với hoàng tử Gwang Hae về chuyện này, chứng thực là Jung vô tội. Kang Chun ngạc nhiên:

-Tên tiểu tử ngươi dám gọi hoàng tử là đại nhân.

Đến lúc này, chỉ từ miệng Kang Chun, Jung mới nhận ra người đứng trước mặt mình là Gwang Hae thực sự. Jung chợt nhớ về ký ức xưa kia lúc gặp Gwang Hae lần đầu, thì ra đây mới chính là ngài ấy ư.

Kang Chun muốn lợi dụng Jung để biết thêm những bí mật về Gwang Hae, ông ta thả Jung ra và hỏi vì sao Jung biết Gwang Hae.

Trong khi đó, Jung đang ngồi tự kỷ một góc nghĩ về những lỗi lầm mình đã trót gây ra với hoàng tử, vì vậy Jung cố tránh mặt Gwang Hae. Nhưng chạy trời ko khỏi nắng, cuối cùng Jung cũng gặp mặt Gwang Hae trong kho dụng cụ. Jung cúi đầu ko dám nhìn hoàng tử. Nhìn xuống thì thấy đôi giày mình đang đi, ko phải nó cũng có được từ việc lừa tiền của hoàng tử đấy sao. Jung cúi xuống lấy tiền giấu dưới chân ra trả tiền dép lại cho Gwang Hae. Hoàng tử cười phá lên. Jung sợ quá quì xuống xin tha.

-Tha thứ? Nhưng tha thứ về chuyện gì mới được?

Thế là Jung bắt đầu kể những tội mình đã phạm phải, nhưng Gwang Hae đã tha thứ cho Jung hết những chuyện này.

muon sac cuoc doi nu than lua tap 8

Ban đầu Im Hae định bán chiếc bình sứ đã trộm được ở chỗ cửa hàng của Hwa Ryeong, nhưng hắn ta nghĩ ra một chỗ dùng chiếc bình gốm có lợi hơn, đó là chỗ sứ thần Minh triều. Hắn ta dùng chiếc bình như một điều kiện trao đổi lấy sự hậu thuẫn của Hán triều. Im Hae về cung và mơ đến chuyện làm vua.

Trong khi đó Kang Chun đến chỗ Inbin, sự thực rằng Gwang Hae và Im Hae lấy đi chiếc bình quí có thể trở thành vũ khí hại Gwang Hae.

Tae Do tình cờ gặp lại Gwang Hae nhưng lúc này anh đã được giới thiệu như là hộ vệ của hoàng tử Shin Sung. Sau khi cùng những người phụ việc đang đào tìm đất làm gốm, đám người này đi tắm và đùa ném Jung xuống sông, suýt chết nhé. May mà Tae Do đến cứu kịp (màn anh hùng cứu mỹ nhân này thật lãng mạn, Tae Do nhìn oai biết bao). Tae Do cởi áo ngoài cho Jung mặc vào. Jung vừa thay áo vừa nói, anh ko được nhìn đâu đấy. Thay áo xong, hai người này cùng phơi đồ và nằm bên bờ suối, Jung hỏi về Hwa Ryeong và nói về chuyện mình đã gặp Gwang Hae. Tae Do hỏi chuyện Gwang Hae đã biết Jung là ai chưa. Jung nói cả Tae Do ban đầu còn ko biết thì làm sao Gwang Hae biết được.

muon sac cuoc doi nu than lua tap 8

Trong lúc ấy, chúng ta thấy sư phụ trong một quán ăn, tay ông đã bị run đến mức ko còn có thể cầm tô đàng hoàng. Sư phụ về nhà với bàn tay run, và nhớ lại chuyện Jung còn bé hay cằn nhằn nói rằng ông ko được uống rượu nhiều.

Trong khi đấy, vì sứ thần đã cấu kết với Inbin nên mang chiếc bình Im Hae đưa cho, tố cáo với hoàng thượng. Trong khi đó, Im Hae gặp Inbin và bà ta dọa rằng sẽ tâu với hoàng thượng chuyện hắn ta cố tình trộm chiếc bình quí:

-Nói với bệ hạ rằng Gwang hae là người lấy nó. Và ta sẽ nói giúp ngươi.

Im Hae bị hoàng thượng triệu kiến và đổ hết tội cho Gwang Hae. Gwang Hae bị lính giải đi đến gặp hoàng thượng từ viện gốm. Kang Chun nhìn thấy thì rất đắc ý. Jung cũng nhìn thấy việc này, cô đến gặp Kang Chun nói rằng:

-Người bảo tôi trộm bình sứ là một người cao với môi dày. Không phải hoàng tử Gwang Hae. Tôi sẽ đi nói rõ việc này.

Kang Chun sai Ma Poong đi giết Jung, nhưng Tae Do đã đến kịp để giải cứu cô. Jung quyết định quay lại trong cung để nói ra sự thực.

Trong cung, Im Hae bị Inbin phản bội, bà ta đổ tội đám cắp chiếc bình cho cả hai anh em:

-Cả hoàng tử Im Hae và Gwang Hae đều lập mưu làm tất cả để có được ngai vàng. Chuyện này thật đáng sợ, thưa Bệ Hạ.

muon sac cuoc doi nu than lua tap 8

Hoàng thượng rất giận, hai anh em Im Hae và Gwang Hae phải quì bên ngoài thỉnh tội.

Tae Do dẫn Jung đi gặp Hwa Ryeong nhờ cô tìm cách giúp Jung vào cung. Hwa Ryeong trách Tae Do đã giấu cả cô chuyện Jung còn sống. Hwa Ryeong và Jung gặp lại nhau mừng rỡ ôm nhau khóc. Hai người định ngủ chung đêm ấy, nhưng khi Hwang Ryeong thay đồ ra thì đã ko thấy Jung nữa.

muon sac cuoc doi nu than lua tap 8

Jung đang trên đường đến trước cổng thành và xin quân lính cho vào, có chuyện bẩm báo về hoàng tử Gwang Hae.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s